close

韓文翻譯中文翻譯社由於工作有聽打需求,從10月中起頭進修嘸蝦米已經有二個月了, 每天用官網的程式操練,天天醒來發現有漸漸提高,學的也很開心, 問題是,如今看打每分鐘約80字,而聽打只有哀痛的35字, 嘗式過聽歌實習聽打,但跟不了歌的速度~ 今朝利用聽打第一名這套軟體練習,可是不克不及選想打的文章 試用期也快到了, 不知列位先輩能否分享其他軟體或是進修聽打的方式呢? 題外話~ 天成翻譯公司發現左手打到快抽筋(特別是小指),右手卻不會, 指法是依傳統鍵位,不知道學久了會不會改良0_0

文章出自: https://www.ptt.cc/bbs/Liu/M.1323835838.A.177.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cunninkp5r7by 的頭像
    cunninkp5r7by

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    cunninkp5r7by 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()