close
沃洛夫文翻譯翻譯社所以不需再背字根的按鍵。
所以先把眼睛.....
之後練中打(嘸蝦米)就快很多,因為主要也是用到26個英文字母罷了。
建議樓主,先實習英打,很多網站都有實習的小遊戲,還有個重點就是 鍵盤上兩個食指的位置就是f跟j ,慢慢練習,加油吧~~
f與j上面有突點,久了會習慣阿誰突點,然後會記住擺佈有什麼工具
打到你字忘了怎麼寫就成功了啊
一向都想要練盲打!各...(恕刪)
P.S"凸點"真的很主要啦!
一向都想要練盲打!各...(恕刪)
P.S"凸點"真的很主要啦!
iyasha wrote:
稀裏糊塗就會盲打了!
文明病啊....
應當要叫扯扯鈴大來吧,我看他眼睛都被蒙住了天成翻譯公司是先練英打,熟記A到Z的及數字、符號位置,每根手指各有其負責的按鍵。
iyasha wrote:
小我認為所謂"盲打",意即不看鍵盤與螢幕,可以毫無錯誤地打出字句。
從國中的080聊天室一路打到而今MSN
要打的快沒有其他快速的方式,就是經常練習打字,打到翻譯公司忘了按鍵在那邊、字根怎麼拆,
目下當今的比賽好像對照不追求盲打了,而是更難的聽打了翻譯
以下文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=37&t=1357387&p=2有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
文章標籤
全站熱搜
留言列表