close

蘇美爾文翻譯

感謝你 翻譯翻譯,速度真快!
good translation

Mr.生活扉頁 於 2017/11/04 21:18 回覆

  • 訪客
  • but i think "All the liars are calling me one" actually means that the liars are calling her a liar instead of saying that shes alone
  • Thanks for your advice☺️
    不外有人是說2017.11.10掃數加起來等於13是Taylor 翻譯榮幸日 不外應當是 我"帶"了一把刀
  • 感謝你!我看太快了XD

    Mr.糊口扉頁 於 2017/11/06 22:43 答複

    。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 速度好快!很棒的翻譯:)
  • 感謝你>< 翻譯得很好
  • 黃彥鈞
  • 都會滾到版主大大這裡來看中文翻譯 <3
  • 哈哈哈 不會呦☺️

    Mr.生活扉頁 於 2017/11/07 23:16 回覆

    I will correct it 謝謝版主的翻譯,我看了好感動QQ(眼眶泛淚中)
  • 不會呦=)感謝你的喜好 好快呀👏👏這首歌第一次聽都只是感覺很甜,但忽然覺得想哭,因為那段 you don't have to save me,but would you run away with me⋯⋯yes
    還是喜歡這類舒適的曲調
  • 哈哈哈 很期待完全 翻譯Acoustic版本

    Mr.生活扉頁 於 2017/11/04 12:27 答複

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 cunninkp5r7by 的頭像
    cunninkp5r7by

    這裡是和天成翻譯有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    cunninkp5r7by 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言