英語翻譯土耳其語 版主今朝在中國生產力中間 (台北承德路訓練中間) 與其他教員有和教口譯課程,迎接大家來找我聊聊 翻譯社
1. 國立台灣師範大學翻譯研究所 & 輔仁大學翻譯研究所 供應 翻譯非學分口譯練習班 ,教師包括師大譯研所教員及現役專業口舌人,版主不按期會教國立師範大學翻譯研究所開的周末班課程 翻譯社
2. 中國生產力中間 (半政府機構) 中英文口譯師養成班 : 台灣歷史最久, 師資包括交際部及翻譯研究所先生及現役專業口譯員,板主在中國生產力中間也有兼課, 大家有興趣可以Google : 中國生產力中間「中英文專業口譯師養成練習班」。
3. 國立台灣師範大學英語文教授教養中心、 台大 LTTC口譯課程、台大英語中心口譯課程 (由譯研所畢業生及現役專業口舌人傳授)、 文化大學推行部 中英文口譯班 (師資包含外交部及各大翻譯研究所先生及現役專業口舌人)
* 我會建議大師先報名上坊間 翻譯口譯班或是任何短時間的口譯練習,市場上的口譯訓練班平均每期3個月,大家可藉此與現役口舌人與班上教員交換,與志同志合 翻譯同學交流心得、乃至跟同窗一路去多聽幾場真實的現場口譯。如斯一來可以藉由課程評估本身性向和能力是不是適合走口譯這條路,也能增進本身對市場走向和進修管道的認識, 之後再決定也不遲。
* 若是你對將來從事口譯工作、或是報考翻譯研究所有興趣,必須先考量幾個客觀身分,如 : 台灣會議口譯市場漸趨飽和、口譯進修進程動輒2-3年、市場進入門坎相對較高,決心學口譯在時間與金錢上都是十分可觀的投資,因此各人不需要過早就認定本身必然要擠進口譯這扇窄門、自己以後非口譯不做。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
本文出自: http://jennifershih1028.pixnet.net/blog/post/38769707-%5b%e5%b7%a5%e4%bd%9c%e5%af%a6%e9%8c%8431%5d-p有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
留言列表